かむしゃら


「がむしゃら」ဆိုတာလေးက ကျွန်တော်တို့နေစဉ်ဘဝမှာစိမ်းနေတဲ့ စာလုံးလေးဖြစ်ပေမယ့် စာအုပ်တွေဖတ်တဲ့အခါမှာ အမြဲတွေ့ရလေ့ရှိတဲ့စာလုံးလေးဖြစ်ပါတယ်။

■ 我武者羅(がむしゃら)

勢い(いきおい)や情熱(じょうねつ)だけで行動するさまを表す日本語の言葉 

လုပ်ချင်စိတ်၊ ကြိုးစားချင်စိတ်တစ်ခုတည်းနဲ့ လုပ်ဆောင်ခြင်းဟု အဓိပ္ပါယ်ရတဲ့ စာလုံးလေးဖြစ်ပါတယ်။


我武者羅に行動する(がむしゃらにこうどうする)

တစ်ခုခုကိုလုပ်ဆောင်တဲ့အခါမှာ သေချာတွက်ချက်ပြီးလုပ်ဆောင်တာမဟုတ်ဘဲ လုပ်ချင်စိတ်တစ်ခုတည်းနဲ့ကြိုးစားလုပ်ဆောင်တယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ဖြစ်ပါတယ်။


彼の我武者羅な行動は、時には成功(せいこう)を収める(おさめる)こともあるが、リスクも高い。

သူရဲ့ပြင်းပြစိတ်နဲ့လုပ်ဆောင်ချက်က တစ်ခါတလေအောင်မြင်မှုတွေရပေမယ့် riskလည်းအရမ်းများတယ်။


その起業家は我武者羅にビジネスを展開し、大きな成功を収めた。

အဲ့ဒီလုပ်ငန်းရှင်က ပြင်းပြစိတ်တစ်ခုတည်းနဲ့ လုပ်ငန်းကိုစတင်ခဲ့ပြီး အခုဆို အရမ်းကိုအောင်မြင်နေခဲ့ပြီ။

コメント

このブログの人気の投稿

The Art of Interpretation

職場で他人の日本語ミスを指摘すべきか?

Keigo