【Business Email】Request



■ ~していただけると幸いです。
~ကို လုပ်ပေးစေချင်ပါတယ်။
■ ~していただけますと助かります。
~ကို လုပ်ပေးရင် အရမ်းအထောက်အကူဖြစ်မှာပါ။
■ ~をお願いいたします。
~ကို အကူအညီတောင်းပါတယ်။

~をお聞かせ願えれば幸甚に存じます。
~ကို သိခွင့်ရှိမယ်ဆိုရင် ပြောပြပေးစေလိုပါတယ်။
[※ very formal]

■ 納期が間に合わない場合は、
事前にご連絡くださいますよう
お願いいたします。
If you cannot meet the deadline,
please contact us in advance.

■ ご確認お願い致します。
Please confirm.

■ ご確認のほどよろしくお願いします。
I would like to request you to confirm it.

■ 御調整を頂けますと幸いです。
We would appreciate it if you could adjust it.

■ 宜しければ、下記の日程で



少しお時間をいただけないでしょうか。
If you don't mind, would you please give me
some time on the schedule below?

■ 納期厳守でお願いいたします。
Please follow the deadline.

■ 資料をお送りしましたので、

ご覧ください。
I have sent you the materials, please have a look.

■ 時間厳守でお集まりください。
Please gather on time.

■ ぜひご参加ください。
Please participate.

■ ご一読のほどよろしくお願いします。
တစ်ကြိမ်လောက်ဖတ်ပေးပါ။

■ これからも何かと
ご相談に乗っていただくことがあるかと存じますが、
どうぞよろしくお願い申し上げます。
နောက်ပိုင်းဆွေးနွေးတိုင်ပင်စရာများရှိခဲ့ရင်
 အဲ့အခါကျရင်လည်းကူညီပေးဖို့မေတ္တာရပ်ခံလိုပါတယ်။

■ どうか今後ともよろしく
お付き合いのほどお願い申し上げます。
နောက်ပိုင်းမှာလည်း ခင်မင်ရင်းနှီးစွာ
စောင့်ရှောက်ကြည့်ရှုပေးဖို့ အကူအညီတောင်းပါတယ်။

 

コメント

このブログの人気の投稿

The Art of Interpretation

ししゃごにゅう

The Book Forest of Berlin 🍀