7月19日
Minasan Konnichiwa🍀
ကျွန်တော်မနက်ဖြန်ကျရောက်မယ့်
အာဇာနည်နေ့လေးကြောင်းလေးဘိုတောက်ပါမယ်။
ကျွန်တော် အခုတလော
နိဟွန်းဂျင်းတွေဆီကနေ
အမေးခံရတဲ့မေးခွန်းလေးဆိုရင်လည်းမမှားပါဘူး။
၁၉ရက်နေ့က ဘာအတွက်ပိတ်ရက်ဆိုတာလဲပေါ့??
၇လပိုင်း၁၉ရက်နေ့
ကျွန်တော်တို့ခေါ်တဲ့ အာဇာနည်နေ့(Martyrs' Day)ဟာ
ဂျပန်လိုဆိုရင်
殉難者の日(じゅんなんしゃのひ)
လို့ပြောရမှာဖြစ်ပါတယ်။
殉難(じゅんなん) ဆိုတဲ့စာလုံးက
(国家・宗教などの)難をうけて死ぬこと。
(နိုင်ငံ့အရေး၊ ဘာသာ့အရေး) စတဲ့
အရေးကိစ္စများဆောင်ရွက်ရင်း
အခက်အခဲများကြားမှာ
အသက်ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည် ဆိုတဲ့အဓိပ္ပါယ်ဖြစ်တဲ့အတွက်
殉難者の日 အာဇာနည်နေ့ဖြစ်ပါတယ်။
→ 殉難者(じゅんなんしゃ)
အာဇာနည်
→ アウンサン将軍(アウンサンしょうぐん)
ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်း
→ 暗殺される。(あんさつされる)
လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ခြင်းခံရသည်
→ 7月19日午前10時37分に一斉に黙とうする。
(いっせいに もくとう する)
၇လပိုင်း၁၉ရက်နေ့ နံနက်၁၀နာရီ၃၇မိနစ်အချိန်တွင်
တစ်ပြိုင်နက် ငြိမ်သက်အလေးပြုသည်။
မိနစံ ကောင်းသောပိတ်ရက်လေးဖြစ်ပါစေ 🍀
#月見

コメント
コメントを投稿