朝一、午後一



 

Minasan Konnichiwa🍀

ကျွန်တော် ဒီနေ့တော့

朝一(あさいち)နဲ့午後一(ごごいち)ဆိုတဲ့

မိနစံသိပြီးသားဖြစ်တဲ့စာလုံးလေးနှစ်လုံးအကြောင်းကို
ဘိုတောက်ပါမယ်။ 

ကျွန်တော်တို့တွေ အမြဲလိုလိုပေါ့နော်
ကိုယ်သိပြီးသားစာလုံးတွေဖြစ်ပေမယ့်
တကယ့်လက်တွေ့မှာ ရေးတော့မယ်ပြောတော့မယ်ဆိုရင်
မပြောဖြစ်မရေးဖြစ်တဲ့စာလုံးလေးတွေ 
အများကြီးရှိနေပါတယ်။

အလုပ်ကအလျင်လိုတဲ့အချိန်မျိုးမှာ 
လွယ်လွယ်ကူကူသိပြီးသား 
စာလုံးလေးတွေ စာကြောင်းလေးတွေကိုပဲ
ပြောဖြစ်ရေးဖြစ်နေပါတယ်။

朝一(あさいち)နဲ့午後一(ごごいち)က
Business Termsအနေနဲ့ အလုပ်လုပ်တဲ့အခါမှာ
ရေးကြပြောကြတဲ့စာလုံးလေးတွေဖြစ်ပြီး

朝一(あさいち)➡ 朝一番に行う。

မနက်ခင်းမှာ ပထမဆုံး လုပ်ဆောင်မယ့်အရာ။

ရုံးလုပ်ငန်းတွေဆိုရင်တော့ 
နံနက်ခင်း ၈နာရီခွဲ ၉နာရီလောက်
အချိန်ကိုဆိုလိုတာဖြစ်ပါတယ်။

午後一(ごごいち)➡ 昼食後一番に行う。

 နေ့လည် ထမင်းစားနားပြီးချိန် 
ပထမဆုံးလုပ်ဆောင်မယ့်ကိစ္စကို
ဆိုလိုခြင်းဖြစ်ပါတယ်။ 
နေ့လည် ၁၂ခွဲ ၁နာရီ၀န်းကျင်လောက်ပါ။

昼一(ひるいち)ကိုလည်း 
午後(ごごいち)နဲ့ 
အဓိပ္ပါယ်အတူတူပဲသုံးတာမျိုးကို မြင်ဖူးပေမယ့်

午前一(ごぜんいち)ဆိုပြီးသုံးတာမျိုးတော့
မမြင်ဖူးပါဘူး။ 

※午前一(ごぜんいち)ဆိုရင် 
ညသန်းခေါင်အချိန်ဆိုတဲ့
အဓိပ္ပါယ်သက်ရောက်သွားမှာများလားလို့တော့ 
ကျွန်တော်တွေးမိပါတယ်😅

ဉပမာ စာကြောင်းလေးတွေအနေနဲ့ကတော့

❶ 明日、朝イチで確認します。
(あした、あさいちでかくにんします。)
မနက်ဖြန် ရုံးရောက်တာနဲ့ confirm လုပ်ပါမယ်။

❷ミーティング、午後イチぐらいで大丈夫ですか?
ミーティング、ごごいちぐらいでだいじょうぶですか?
အစည်းအဝေးကို ထမင်းစားပြီးအချိန်လောက်လုပ်မယ်ဆို အဆင်ပြေလား?

ဆိုပြီး သုံးလို့ရမှာဖြစ်ပါတယ်။

ကိုယ်သိထားပြီးသား အသုံး၀င်မယ့်စာလုံးလေးတွေက
တကယ်အလုပ်လုပ်တဲ့နေရာမှာ 
မရေးဖြစ်မပြောဖြစ်တာမျိုး
မဖြစ်အောင်သတိပေးရင်း ဘိုတောက်လိုက်ရပါတယ်  

ကောင်းသော‌နေ့လေးဖြစ်ပါစေ🍀
#月見

コメント

このブログの人気の投稿

The Art of Interpretation

ししゃごにゅう

The Book Forest of Berlin 🍀