ダラリ
ကျွန်တော်ဒီနေ့တော့「ダラリ」ဆိုတဲ့
စကားလုံးလေးအကြောင်းဘိုတောက်ပါမယ်။
「ダラリ」ဆိုတဲ့စာလုံးလေးကလည်း
ကျွန်တော်စသိကတည်းက လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်၊
မိတ်ဆွေတွေကိုအမြဲပြန်ရှယ်ဖြစ်တဲ့စကားလုံးလေးပါ။
「ダラリ」ဆိုတာ
無駄 ➡ むだ
斑 ➡ むら
無理 ➡ むり
ဆိုတဲ့စာလုံးသုံးလုံးရဲ့ နောက်ဆုံးစာလုံးလေးတွေကို
စုပြီး 「ダラリ」လို့ခေါ်တာဖြစ်ပါတယ်။
「ダラリ」အစားအရှေ့က 「む」သုံးခုကို အစွဲပြုပြီး
「3M」လို့ခေါ်တာတွေလည်းရှိပါတယ်။
စကားလုံးလေးတွေရဲ့အကြောင်း အရင်ပြောပါမယ်။
① 無駄 (むだ)ဆိုတဲ့စကားလုံးက
ကျွန်တော်တို့သိထားပြီးဖြစ်တဲ့အတိုင်း
အလဟသတ်ဖြစ်သည်၊ အပိုဖြစ်သည်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ပါ။
無駄を省く(はぶく)
မလိုတာတွေမလုပ်ဘူး။ လျော့ချတယ်။
無駄遣いをする。
ငွေဖြုန်းတယ်။ (မလိုဘဲသုံးတယ်) ။
② 無理(むり)ဆိုတဲ့စာလုံးကလည်းသိပြီးသားဖြစ်တဲ့
မဖြစ်နိုင်ဘူး၊ မလုပ်နိုင်ဘူး၊ အဆင်မပြေနိုင်ဘူးဆိုတဲ့စာလုံးပါ။
無理をしないでください。
မဖြစ်နိုင်တာကို အတင်းမလုပ်ပါနဲ့။
③ 斑(むら)ဆိုတဲ့စာလုံးကိုတော့
“မညီမျှခြင်း”လို့ အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ပါမယ်။
ကျွန်တော်တို့တွေ နေ့စဉ်ဘ၀မှာ
ダラリ တွေအမြဲဖြစ်နေတတ်ပါတယ်။
တစ်နေ့တည်းမှာကိုပဲ မနက်ပိုင်းမှာ
အလုပ်တွေအရမ်းများပြီး
မနိုင်မနင်း むり တွေဖြစ်
ညနေပိုင်းကျတော့ အားသွားပြီး
ဘာမှမလုပ်ဖြစ်လိုက်အချိန် むだ တွေဖြစ်။
အဲ့လိုမျိုးကိုယ့်ရဲ့တစ်နေ့တာက
むだဖြစ်လိုက် むりဖြစ်လိုက်နဲ့
မညီမျှခြင်းဆိုတဲ့ むら တွေဖြစ်နေပြီဆိုရင်
今日はダラリの一日でした。
ဒီနေ့ကတော့ ダラリနေ့ပဲ ဆိုပြီး ပြောတာဖြစ်ပါတယ်။
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လုပ်နိုင်စွမ်းထက်
အလုပ်တွေပိုများနေတဲ့အခါ
むり တွေဖြစ်ပါတယ်။
အလုပ်က ကျွန်တော်တို့လုပ်နိုင်စွမ်းထက်
နည်းနေတဲ့အချိန်မှာ
むだ တွေဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
အဲ့လိုပဲ ကျွန်တော်တို့ ဘ၀မှာပဲဖြစ်ဖြစ်
အလုပ်လုပ်တဲ့နေရာမှာပဲဖြစ်ဖြစ်
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ むだ、むらတွေက
むらဖြစ်နေလို့မရပါဘူး။
လုပ်ငန်းခွင်မှာ အလုပ်လုပ်တဲ့အခါ
むりဖြစ်နေရင် အလုပ်ကိုမနိုင်မနင်းလုပ်နေရတဲ့အတွက်
Quality အပိုင်းမှာလျော့ကျနိုင်ပါတယ်။
むだ ဖြစ်နေရင်တော့
အချိန်တွေပိုနေလို့ အေးဆေးလုပ်လို့ရတာဖြစ်တဲ့အတွက်
Productivity ကျဆင်းတယ်လို့ပြောလို့ရပါတယ်။
နေ့စဉ်ဘ၀မှာလည်းထို့အတူပါပဲ
မနိုင်၀န်ထမ်းတာမကောင်းသလို
အပိုဖြုန်းတာလည်းမကောင်းပါဘူး
အဲ့နှစ်ခုဆက်လိုက်ဖြစ်နေရင်
ပိုလို့တောင် မကောင်းတာဖြစ်တဲ့အတွက်
できるだけ「ダラリ」を避けましょう。
တတ်နိုင်သရွေ့「ダラリ」ကိုရှောင်ရှားကြပါစို့။
ダラリ ➡ むだ、むら、むり
ကောင်းသောနေ့လေးဖြစ်ပါစေ 🍀
コメント
コメントを投稿